CULTURAL SENSITIVITY MATTERS IN INTERPRETATION
In our increasingly globalized world, interpreters connect people, businesses, and communities. However, skilled interpreters do more than just interpret words; they act as cultural ambassadors, ensuring that communication is not only accurate but also culturally appropriate. This is where cultural sensitivity becomes a cornerstone of interpretation. What is Cultural Sensitivity in Interpretation? Cultural sensitivity…
Read morePOSTED BY
Jemi Mpundu
BEST PRACTICES IN VIRTUAL INTERPRETATION.
Over the last four years, most of us have taken a crash course in video conferencing, from classes to meetings and conferences. In Kenya (and worldwide), the notion of virtual conference interpretation sprang to popularity with the introduction of virtual conferences, increasing demand for remote interpretation services. This change from traditional in-person conferences to virtual…
Read morePOSTED BY
Jemi Mpundu
Decoding Language: The Indispensable Value of Human Translation in a Tech-driven World.
The demand for accurate and culturally nuanced translations has never been greater in today’s interconnected globe, where communication knows no bounds. Human translation services have a distinct advantage over automated alternatives, providing a variety of advantages that machines simply cannot match. Machine translation (MT) has threatened to replace human translators since its emergence in the…
Read morePOSTED BY
